Menu

31 de marzo de 2010

Un libro de Origami Mexicano



Eso de tener que repartir el tiempo libre entre varios vicios... Ehem, corrijo: Dedicarse a más de un hobby es complicado y, debo de confesar que este mes dejé un poco de lado el Origami para verificar si todavía funcionaba mi abandonada consola.

Juggling with two or more hobbies at the same time is not easy. And this month I barely folded because I decided to check if my console still worked...

Pero la verdad es que disfruto mucho más del Origami, así que heme aquí de vuelta; además no quiero que se termine el mes sin tratar de aportarles algo más que mis Ori-anécdotas.

However, I have to say that I enjoy Origami more than video games, so I'm back. Besides, I do not want the month to finish without sharing something a little more interesting than just personal experiences. 

Y en esta ocasión, les quiero compartir una recomendación de un libro que me encontré el otro día que andaba curioseando en una librería.

This time I want to recommend a book that I found while I was wandering around in a bookstore.

El libro en cuestión se llama "Curso Práctico de Origami" y su autor es Fermando Villarruel Hemmer. Y me gustó tanto que decidí comprarlo.

The book is called "Curso Práctico de Origami" by Fernando Villarruel Hemmer.

Se trata de una publicación bastante particular por lo siguiente:

It is a special book due to the following:

1. Está dividido en secciones y las primeras ofrecen una introducción a simbologías, técnicas básicas y tips muy buenos como por ejemplo: como dividir en 3, 5, 7 partes o como obtener un cuadrado, un pentágono, etc.

1. It is divided in sections. The first sections offer an introduction to symbols, techniques and very good hints like how to divide paper in 3, 5, or 7 parts or make a poligon such as a pentagon.

2. Presenta modelos tradicionales que casi había olvidado como la cámara fotográfica y el "sacapiojos" entre otros.

2. It contains traditional models I almost forgot existed like a camera and the "sacapiojos".

3. Tiene modelos muy originales basados en la tradición y cultura mexicanas como la pepitoria y la trajinera.

3. It also features original models based on Mexican traditions like the "pepitoria" and the "trajinera"

4. Nos ofrece también modelos inspirados en nuestra cultura Prehispánica como el Chac-mool o Quetzalcoatl, siendo este último el que finalmente hizo que me decidiera a comprarlo y es justo el que les muestro en la foto. (a mi personalmente me pareció excelente este modelo)

4. You can also find models inspired by Prehispanic culture like Chac-Mool or Quetzalcoatl, The Plumed Serpent which is the one I show you on the photo.

Sin embargo y a pesar de que en un principio pareciera un libro muy bien balanceado para empezar y avanzar con el Origami, yo no lo recomiendo para principiantes sobre todo por dos razones: el lenguaje utilizado es un tanto confuso; los diagramas no son tan claros y algunos pasos tienen que intuirse lo cual ocasionaría problemas y frustración a los principiantes.

Despite the title, this is not a book for Origami novices mainly due to the fact that the diagrams are not easy to follow and sometimes you have to guess some steps which can be frustrating when you are learning Origami.

Pero si ustedes tienen al menos un nivel intermedio y/o les gusta el reto, seguramente lo disfrutarán y lo encontrarán útil si no recuerdan como hacer divisiones impares o como obtener polígonos diferentes al cuadrado.

But, if you have a intermediate level or you enjoy being challenged, I'm sure you will find this book useful and interesting.

Lo mejor, al ser un libro mexicano, tiene un precio muy accesible: $132 pesos en las librerías de Trillas.

In Mexico the book is very cheap: $10 USD and you can find it on Trillas bookstores.

Esperando que esta reseña les sea de utilidad, me despido por hoy.

Saludos

No hay comentarios:

Publicar un comentario