Menu

31 de enero de 2010

Rosa kawasaki: recopilando la ayuda...




Se acerca rapidamente el 14 de Febrero y con ello se incrementa la popularidad de la ya de por sí solicitada Rosa de Kawasaki en cualquiera de sus variantes y aunque existe ayuda en muchos lugares para hacer esta rosa en todas sus variantes, aquí les resumo los sitios donde a mi parecer pueden encontrar lo que están buscando sin tanta complicación.

Valentine's day is almost here. It is not a surprise that the Kawasaki's Rose popularity has been rising these days. I have to say that there is plenty information and help for all the versions of this rose. Here is a compilation of the sites that in my opinion are the best sources of information for this particular model

En este blog, tengo varios temas al respecto, pero sin duda el más relevane es este "FAQ" que hice el año pasado donde seguro encontrarán respuestas a alguna de sus dudas y entre otras cosas un video de como cerrar la rosa así cómo para practicar el twist fold y el cilindro que son el alma de la rosa en cualquiera de sus variantes:

In this blog, you'll find some topics regarding the Rose. But I feel that the most relevant of all is this FAQ I made last year. Even tough it is written in Spanish there are some links to sites in English and some useful videos as well.


http://vacadepapel.blogspot.com/2009/05/rosa-de-kawasaki-kawasakis-new-rose_31.html

Todas las entradas que he escrito de la rosa están aquí:

Other entries are here:

http://vacadepapel.blogspot.com/search/label/Kawasaki%27s%20New%20Rose

Videos en Youtube en español de como hacer la rosa en su primera versión (estos son los que más me gustan, se entienden bastante bien, pero hay muchos más)

Youtube videos in english as well in spanish for the first version rose. These are the ones I like the most, but there are more than 200 videos on Youtube explaining how to make the Rose














Más videos de como hacer la rosa, el cáliz y hojas:

More videos including stem and leaves:

http://www.youtube.com/results?search_query=kawasaki+rose+origami+instructions&search_type=&aq=1&oq=kawasaki+ro

Temas de ayuda en foros:

Forums help:

http://www.pajarita.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=372

http://www.pajarita.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=515

http://www.thekhans.me.uk/forum/viewtopic.php?t=753

La rosa de 5 petálos:

Fivefold rose:

http://www.zingman.com/origami/ori_animals.php#roses

Otros sitios a diagramas y fotodiagramas de rosas:

Other sites to diagramas and photo-diagramas:

http://danoftoasters.org/?page=3&catnum=2


http://www.progonos.com/furuti/Origami/Diagrams/Files/rose-020902a.pdf

http://www.pajarita.org/aep/internacionales/intern1-3.pdf


Espero que les sea de utilidad

Saludos

27 de enero de 2010

¿En qué piensa el Kiwi? Premio al que adivine



Justamente después de que terminé mi kiwi, una de las personas que lo vió, inmediatamente le encontró un parecido con un vegetal, lo cual me causó mucha gracia porque al observarlo detenidamente estuve de acuerdo con el parecido.

The day I finished my kiwi and asked for feedback, there was this person who told me that it looked similar to some vegetable. Then, I looked at it closely and I had to agree that my kiwi had a similarity to that vegetable.

Al mismo tiempo, estaba yo tratando de que sostuviera en sus patas, cuando encontré la posición idónea en la que se equilibraba perfectamente y esa posición es sentándolo.

At the sametime, I was trying to put it on its feet until I discovered that the best option was to sit it down.

Y cuando lo ví sentado, me pareció que se veía simpático, así que me puse a jugar con el photoshop y salió esta imagen de un kiwi pensativo en un paisaje otoñal

And when I sat it, I found it nice and cute. So I created the image above which shows a thoughtful kiwi in an autumnal landscape.

Y... ¿En qué piensa? Pues en su parecido con ese vegetal que les platicaba al principio (Aclaro que no se trata de la fruta del mismo nombre).

What is it thinking about? The answer is easy: It is thinking on that vegetable I mention before (Which is not the fruit with the same name)


Así que a la primera persona que logre logra adivinar en qué piensa, le haré un pequeño regalo de 3 pliegos de papel doble seda de 70 x 50 cm hechos con CMC el cual es excelente para plegados complejos.

I'm giving away 3 double tissue sheets (size 70 cm x 50 cm) made with CMC to the first person who guesses my kiwi's thoughts. This paper is excelent for complex models.

El ganador puede elegir el color de su papel entre las opciones que tenga disponibles.

The winner may choose the color of the paper among the different colors I have available.

Para adivinar, dejen su comentario y cuando haya un ganador, lo anunciaré en el blog para que se ponga en contacto.

If you want to participate, just leave a comment. If you win, I'll ask you to contact me. The winner announcement will be published in the blog as well.


La adivinanza está abierta hasta el 28 de Febrero, después de esa fecha, publicaré la respuesta haya o no ganador.

You have until February 28 to send your answer.

Saludos

24 de enero de 2010

Guajolotin busca casa

Sé que últimamente no he plegado mucho pero el tiempo libre ha sido muy poco y ya casi se acaba Enero, ¡qué rápido! Espero que Febrero sea un mes más activo Origamisticamente hablando...

Y esta entrada, nada tiene que ver con el tema de este blog. Bueno... sí, yo prometí un blog de origami, papercraft y algo más... Este es el post del "algo más"

Pues para no hacer muy la historia larga, resulta que rescaté una paloma hace casi 4 años (en Feb es su cumpleaños) y pues desde entonces vive conmigo.

Es en verdad un ave insual: no vuela, de hecho no puede porque tiene una especie de daño cerebral que evidentemente no es tan grave, si no, hace mucho que estaría muerto. Como buena mascota de una origamista, está enamorado de una pelotita de papel a la que defiende cuando es necesario y solo come alpiste (creo que el mismo daño cerebral dificulta comer semillas mas grandes).

Lamentablemente tengo una situación personal que me fuerza a darla en adopción ya que no quiero ponerla a dormir (que esa es la otra opción si no le encuentro casa).

No necesita mucho espacio, pero si una persona adulta y caritativa que pueda darle refugio. Conmigo vive en un balcón de día y está acostumbrado a dormir en las noches adentro. Y busco que siga siendo así porque de por sí, siento que va a ser medio duro para él después de tanto tiempo adaptarse a otra casa y si se le cambian mucho sus hábitos, pues creo que sufriría mucho... No necesita un blacón forzosamente , pero a lo mejor un patio o un lugar donde pudiera andar libremente y sin peligro de día (no perros, gatos u otro animal que lo pudiera lastimar) y un espacio pequeño en interior, donde tenga su jaula de noche para que pueda dormir

Obvio, no es animal para niños porque podrían estresarlo ya que no está acostumbrado a ellos.

Ojalá y si hay alguien que pueda cumplir con lo que pido, se anime a tenerlo. En realidad es una mascota original y que no da mucha lata, ni es cara de cuidar.

Si alguien se interesa, por favor contacteme a este mail: esmeralda_pt@yahoo.com

Aquí están unos videos que le tomé hace dos años para que lo conozcan y vean lo peculiar que es:







Saludos

20 de enero de 2010

Publigami


Bueno, pareciera que nuestro vasto lenguaje a veces no es suficiente para expresarnos por lo que de buenas a primeras nos inventamos nuestra propia terminología...

There are sometimes, that none of the known vocabulary is enough to express what we want to say. When this happens, new words are born.


Y justo me acabo de sacar de la manga la palabra "Publigami" para no tener que escribir "Publicidad con Origami", así resulta más corto y medio pegajoso.

So, I've just conceived the term "Publigami" to describe "Publicity involving Origami". Is shorter and a sticky

Y realmente ver Publigami es cosa rara... De hecho no recuerdo haber visto ninguna campaña publicitaria aquí en México que involucrara mi recién acuñado término hasta hace unos pocos días cuando me topé con este anuncio de la campaña Nescafé Despierta en un espectacular.

Finding Publigami is rare... Actually, I do not remember any publicity here in Mexico involving my newborn term until I saw this advertisement from Nescafe Despierta in the street.


Pero como manejar y tomar fotos al mismo tiempo es incompatible con la seguridad, tuve que conformarme con sólo mirarlo y darme a la tarea de buscarlo a donde quiera que iba. Finalmente me lo encontré el otro día en el Metro y pude sacarle la foto que aquí les comparto.

But since driving and taking pictures at the same time is not a safe activity, I jus looked at it and since then, I'd been looking for it wherever I went. A few days ago, I found it again in the subway and I finally got my picture.

Independientemente de que es "Publigami", y a pesar de que no tomo café, me gustó el anuncio, es original y a la vez muy simple.

I have to say that I loved it besides I do not like coffee. And it is not because of the fact that is "Publigami". It is because is original and simple at the same time.


Hablando del pato, se ve realmente sencillo, luego intento sacarlo... Tengo curiosidad por saber quién es el autor...

Talking about the model, it looks easy. I'll try to make it later... I'm curious to know who is the author...


Y aunque no puedo afirmar si el café realmente "despierta la creatividad", es un hecho que una bebida caliente, llámese café o no es buena compañera para plegar, sobre todo en esta época de frío. Eso sí, no olviden mantener su taza a una distancia segura de su papel

I cannot say if coffee really "Awakens creativity". However, is a fact that any hot drink is a very good company while folding in this Winter season. Just don't forget to keep a safe distance between your cup and your paper.


Saludos

La Vaca se vuelve bilingue

Pues eso, he decidido empezar a escribir el blog tanto en inglés como en español. Y esto es por dos razones principalmente:

Starting today, I've decided to write my entries in English as well in Spanish. There are two reasons for doing this:

Primero, siempre hay una que otra visita de países con idiomas diferentes al español; igual y quieren practicar español y yo les quito la intención... pero tengo una segunda razón que es de carácter más personal... simplemente es la de practicar mi inglés escrito fuera del trabajo.

First, I've noticed that there are some regular visitors from countries with languages different from Spanish. Maybe you are trying to practice your Spanish and I'm spoiling you... but the second and more personal reason, is that I want to brush up my written English, and writing emails at work is not enough practice..

El diseño, los menús y las etiquetas permanecerán sin cambios. La traducción al inglés vendrá intercalada entre párrafos con un tipo y tamaño de letra diferente para no dificultar la lectura en uno u otro idioma. Si el tamaño de letra es muy pequeño, avísenme por favor.

The main design and tags will remain in Spanish. If you want to look for an specific entry, please use the search tool.
I will use a different style and size for making easier the reading. I hope the characters size is O.k. If not, let me know.

If you are a native English speaker and you notice some Grammar mistakes, please let me know. You will be helping me to improve mi English.

Saludos

15 de enero de 2010

Apteryx owenii: reto cumplido



Dicen por ahí que no hay fecha que no se llegue... y justo ayer que era límite para concluir mi reto, terminé el kiwi.

Algunos comentarios sobre el modelo serán publicados en el blog de Eric Madrigal en estos días .

Mientras tanto, les comento que usé papel kraft de 60 g. Recuerden que se pidió que fuera de tamaño natural por lo que tuve que usar un cuadrado de 60 cm de lado para que quedara con 20 cm de alto.

Planeo repetir el modelo con papel sandwich aunque no será a tamaño natural; pero quiero ver si así logro que se sostenga por si sólo sin necesidad de ponerle un soporte...

Si se preguntan donde está el soporte que menciono, les aclaro que no se ve en la foto porque lo edité convenientemente ya que quería darme el gusto de ver como luciría si no necesitara de él, pero ya lo verán en las fotos originales que le envié a Eric ayer.

Espero que les guste aunque sea un poco. Aquí está de nuevo la foto en la que me inspiré y si alguien tiene algún comentario será bienvenido ya sea aquí o en el blog de Eric.


Saludos

8 de enero de 2010

Ori reto: ya casi queda el kiwi...



¡Qué rápido pasa el tiempo!

Se acerca la fecha límite para presentar el kiwi y debo de admitir que estaba un tanto atrasada porque apenas la semana pasada me dediqué de lleno a él.

Y en honor a la verdad, resultó un verdaero reto para mí por varias razones: mis habilidades de diseño y creación aún son muy limitados porque me falta practicar mucho y por ende aprender, pensar simple me cuesta trabajo y este pájaro es tan redondito que de repente me compliqué de más para intentar darle esa característica al modelo.

Tras varios tropiezos e ideas desechadas, finalmente llegué a algo que me gustó. La imagen es del preliminar y a propósito no muestra mucho detalle porque todavía lo estoy trabajando, pero ya mero queda lo cual es un alivio porque lo tendré justo a tiempo.

Por cierto, ya vi el kiwi de Beatriz González y me gustó mucho. Un modelo minimalista muy lindo.
A ver que opinan de mi modelo una vez terminado. Sus sugerencias y comentarios serán muy apreciados porque quiero ir mejorando aunque sea poco a poco en esto de la creación.


Saludos

5 de enero de 2010

La Vaca cumple un año


Justamente hace un año nació este blog con el objetivo de "Compartir mi gusto por el Origami así como mis aventuras y desventuras mientras aprendía de nuevo a doblar papel"

Y heme aquí un año después recorriendo ese camino interminable de aprendizaje y con el blog todavía vivo ^_^

Ha sido un año de plegar como nunca lo había hecho. A través de este espacio, he intentado compartir una que otra cosa que me ha parecido interesante con ustedes.

También, he conocido nuevos amigos con gran talento de los cuales he podido aprender cosas nuevas, pero también sé que me falta mucho camino por recorrer...

Asimismo durante este año, me animé a intentar crear modelos propios y, aunque son de principiante, me siento contenta porque hace un 12 meses ni siquiera se me ocurría que podía crear algo sencillo.

Pero lo que verdaderamente quiero decirles es:

Muchas gracias a todos ustedes por seguirme y visitarme durante este año.
(ya van más de seis mil visitas)

Espero que estas humildes aportaciones les hayan agradado y que las que están por venir les resulten aunquesea un poco útiles o por lo menos entretenidas.

No me queda más que desearles un 2010 lleno de bendiciones, éxitos y por supuesto rebosante de Origami.

Saludos

P.D. 1 Nota aclaratoria: el pastel y la vela están hechos de una sola hoja de papel, pero no hay cambio de color en la vela; los colores que observan en la vela son cortesía del Photoshop. Luego pongo la foto original :-).

P.D. 2 Feliz Día de Reyes :-)